Saturday, August 20, 2011
New Blog Site
I have finally made the switch to a new blog on Wordpress. Please start following me at http://jason.sovereignchristchurch.org.
Wednesday, August 17, 2011
Real Hope
1 Thessalonians 4:13 But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.
13 Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα.
I think it is pretty obvious that Paul uses "asleep" as a euphemism for "dead." Paul uses the subjunctive mood with the phrase ἵνα μὴ λυπῆσθε. This is the mood of possibility. It is not something that has happened yet, but it might happen. That is why it is translated as "may not grieve." This is one of the instances where it has a weak imperatival force to it. Paul is telling them not to grieve. He contrasts them with οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. This could be thought of as "the remaining." In other words, this is everyone else. Everyone who is not a Christian goes through life μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. Note that ἔχοντες is a participle. This gives a continuous force to it. He is saying that everyone who is not a believer goes through life in a continuous state of hopelessness.
Of course, hope is big business. That concept got someone elected president. But if our hope is in any person then we are closer to this.I don't care if that person is a Republican or Democrat. There is no hope is a person apart from Christ.
This is a truth that we need to believe deeply. We say we do, but the way we live indicates otherwise. How zealous are we for evangelism? If our zeal is weak then it is because we do not believe this deeply. Do we despair when a brother or sister in Christ dies? We should be sad and miss them, but we should never despair because if they are in Christ then they have real hope. It's the same hope we have if we are in Christ.
But where this gets really tricky is the other side. Every funeral I've ever attended has promised that the deceased is in heaven. But how can someone say that unless he is sure that the person trusted Christ for his salvation? Otherwise, that person was living in hopelessness and will continue to do so for eternity.
It all begins and ends with Christ. He also is everything in between. You want real hope? It's in Christ and nowhere else.
13 Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα.
I think it is pretty obvious that Paul uses "asleep" as a euphemism for "dead." Paul uses the subjunctive mood with the phrase ἵνα μὴ λυπῆσθε. This is the mood of possibility. It is not something that has happened yet, but it might happen. That is why it is translated as "may not grieve." This is one of the instances where it has a weak imperatival force to it. Paul is telling them not to grieve. He contrasts them with οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. This could be thought of as "the remaining." In other words, this is everyone else. Everyone who is not a Christian goes through life μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. Note that ἔχοντες is a participle. This gives a continuous force to it. He is saying that everyone who is not a believer goes through life in a continuous state of hopelessness.
Of course, hope is big business. That concept got someone elected president. But if our hope is in any person then we are closer to this.I don't care if that person is a Republican or Democrat. There is no hope is a person apart from Christ.
This is a truth that we need to believe deeply. We say we do, but the way we live indicates otherwise. How zealous are we for evangelism? If our zeal is weak then it is because we do not believe this deeply. Do we despair when a brother or sister in Christ dies? We should be sad and miss them, but we should never despair because if they are in Christ then they have real hope. It's the same hope we have if we are in Christ.
But where this gets really tricky is the other side. Every funeral I've ever attended has promised that the deceased is in heaven. But how can someone say that unless he is sure that the person trusted Christ for his salvation? Otherwise, that person was living in hopelessness and will continue to do so for eternity.
It all begins and ends with Christ. He also is everything in between. You want real hope? It's in Christ and nowhere else.
Labels:
1Thessalonians,
greek,
hope,
new testament,
participle,
salvation,
subjunctive
Tuesday, August 16, 2011
How We Live
1 Thessalonians 3:8 For now we live, if you are standing fast in the Lord.
8 ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
Paul is writing about how he was concerned for the Thessalonians. He was afraid that they had fallen to the temptation that Satan threw at them. This is how he sums it all up. The word he uses in hope is στήκετε. This word is derived from a word derived from ἵστημι, which indicates strength. That is why it has the sense of standing firm or persevering. In other words, the Thessalonians' perseverance was life to Paul.
I had a hard time relating to this until I got involved in a church plant. The more I interact with people the more I appreciate this. I didn't go to seminary for my sake. I went to seminary so that I could more accurately preach and teach God's Word and help people. I do not exist for myself either. No Christian does. My job is to die to myself daily to help others live. There is nothing so encouraging as trying to help someone and see the good effects of that help.
Of course, this also means that we need to be ready for the converse. There will be times when people do not stand fast and that will be like a slow death to us. Sometimes it will be like a punch in the stomach. You can't have the good without the bad. Nevertheless, I think that Paul clearly emphasizes the positive here. Seeing the Thessalonians live served as a great encouragement to him.
Hopefully anyone out there reading this loves his pastor and wants to serve him. We cannot manufacture obedience to the Word, but when it is manifested in our lives it most certainly is an encouragement to your pastor.
8 ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
Paul is writing about how he was concerned for the Thessalonians. He was afraid that they had fallen to the temptation that Satan threw at them. This is how he sums it all up. The word he uses in hope is στήκετε. This word is derived from a word derived from ἵστημι, which indicates strength. That is why it has the sense of standing firm or persevering. In other words, the Thessalonians' perseverance was life to Paul.
I had a hard time relating to this until I got involved in a church plant. The more I interact with people the more I appreciate this. I didn't go to seminary for my sake. I went to seminary so that I could more accurately preach and teach God's Word and help people. I do not exist for myself either. No Christian does. My job is to die to myself daily to help others live. There is nothing so encouraging as trying to help someone and see the good effects of that help.
Of course, this also means that we need to be ready for the converse. There will be times when people do not stand fast and that will be like a slow death to us. Sometimes it will be like a punch in the stomach. You can't have the good without the bad. Nevertheless, I think that Paul clearly emphasizes the positive here. Seeing the Thessalonians live served as a great encouragement to him.
Hopefully anyone out there reading this loves his pastor and wants to serve him. We cannot manufacture obedience to the Word, but when it is manifested in our lives it most certainly is an encouragement to your pastor.
Labels:
1Thessalonians,
ministry,
new testament,
sanctification
Monday, August 15, 2011
Pleasing Preaching
1 Thessalonians 2:4 but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please man, but to please God who tests our hearts.
4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, οὕτως λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν.
I don't really have a ton of deep exegetical insight about this. This is just a verse that struck me today. I do think that the word πιστευθῆναι is translated "to be entrusted with." This word is πιστεύω, which typically means something like "to believe" or "to have faith in." I don't want to make too big of a deal about it as this would preach really well and I'm not sure it is valid, but you could almost say that God had faith in Paul, Silvanus, and Timothy. But isn't that what "entrusted" is all about? God trusted them. Why could He do that? He is the one who gave them new hearts so that they would be worth trusting. It's not about their inherent character and it's not something that they can manufacture. I fear that would how this could be preached and I would hate to do that.
What is their response? They speak so as to please God rather than man. They are not so concerned about making man happy as they are about making God happy. If you read the rest of this chapter you will see that this is not a license to bring out the big gilded pew bible and use it as a sledgehammer. However, it is a clear call to faithfulness in gospel ministry.
Frankly, that is the call that we all have. Want to make God happy? Preach the gospel. It seems that we look for hoops to jump through. God is not happy with you simply because you dress a certain way, avoid certain movies, and don't drink beer. In this case, Paul emphasizes that his preaching the gospel makes God happy.
Let's focus on that, amen?
4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, οὕτως λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν.
I don't really have a ton of deep exegetical insight about this. This is just a verse that struck me today. I do think that the word πιστευθῆναι is translated "to be entrusted with." This word is πιστεύω, which typically means something like "to believe" or "to have faith in." I don't want to make too big of a deal about it as this would preach really well and I'm not sure it is valid, but you could almost say that God had faith in Paul, Silvanus, and Timothy. But isn't that what "entrusted" is all about? God trusted them. Why could He do that? He is the one who gave them new hearts so that they would be worth trusting. It's not about their inherent character and it's not something that they can manufacture. I fear that would how this could be preached and I would hate to do that.
What is their response? They speak so as to please God rather than man. They are not so concerned about making man happy as they are about making God happy. If you read the rest of this chapter you will see that this is not a license to bring out the big gilded pew bible and use it as a sledgehammer. However, it is a clear call to faithfulness in gospel ministry.
Frankly, that is the call that we all have. Want to make God happy? Preach the gospel. It seems that we look for hoops to jump through. God is not happy with you simply because you dress a certain way, avoid certain movies, and don't drink beer. In this case, Paul emphasizes that his preaching the gospel makes God happy.
Let's focus on that, amen?
Labels:
1Thessalonians,
aorist,
gospel,
greek,
new testament
Sunday, August 14, 2011
Knowing the Elect
1 Thessalonians 1:4 For we know, brothers loved by God, that he has chosen you, 5 because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
4 εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ [τοῦ] θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν, 5 ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ [ἐν] πληροφορίᾳ πολλῇ, καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν [ἐν] ὑμῖν δι᾽ ὑμᾶς.
One fairly common criticism of Calvinism is that it squelches evangelism. The argument goes that if God elects people from before the world began why bother with evangelism? Won't He save the people He means to save no matter what?
The short answer to that is of course a simple "yes," but that is woefully inadequate. This verse gives a little more insight into the issue. The phrase τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν is translated "he has chosen you," but technically it is "your election" or "your choosing." Verse 5 explains this. How do we know about your election? It is because the gospel came to them ἐν δυνάμει καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ [ἐν] πληροφορίᾳ πολλῇ. What Paul means is that the gospel was not mere words to the Thessalonian believers, but it had true power to them.
How do we know who the elect are? They are the ones who respond to the gospel. It is our job to pray, preach, persuade, and do whatever we can to clearly communicate the gospel to people. But we cannot save anyone. All we can do is put the gospel out there. Their acceptance is between them and the Lord. We know the elect by the fruit of the gospel in their lives?
Does that mean that everyone who appears to live a godly lifestyle is saved? No. But we can be pretty sure that anyone who is not changed by the gospel is not saved. We can never be certain about anyone's future state. This is why we keep preaching the word. We put it out there. My prayer is that my preaching today would fall on fertile soil and produce fruit.
4 εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ [τοῦ] θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν, 5 ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ [ἐν] πληροφορίᾳ πολλῇ, καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν [ἐν] ὑμῖν δι᾽ ὑμᾶς.
One fairly common criticism of Calvinism is that it squelches evangelism. The argument goes that if God elects people from before the world began why bother with evangelism? Won't He save the people He means to save no matter what?
The short answer to that is of course a simple "yes," but that is woefully inadequate. This verse gives a little more insight into the issue. The phrase τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν is translated "he has chosen you," but technically it is "your election" or "your choosing." Verse 5 explains this. How do we know about your election? It is because the gospel came to them ἐν δυνάμει καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ [ἐν] πληροφορίᾳ πολλῇ. What Paul means is that the gospel was not mere words to the Thessalonian believers, but it had true power to them.
How do we know who the elect are? They are the ones who respond to the gospel. It is our job to pray, preach, persuade, and do whatever we can to clearly communicate the gospel to people. But we cannot save anyone. All we can do is put the gospel out there. Their acceptance is between them and the Lord. We know the elect by the fruit of the gospel in their lives?
Does that mean that everyone who appears to live a godly lifestyle is saved? No. But we can be pretty sure that anyone who is not changed by the gospel is not saved. We can never be certain about anyone's future state. This is why we keep preaching the word. We put it out there. My prayer is that my preaching today would fall on fertile soil and produce fruit.
Labels:
1Thessalonians,
election,
evangelism,
gospel,
greek,
new testament,
salvation
Subscribe to:
Posts (Atom)
